Воле Шойинка

Мне кажется, что дождь
Идёт, чтобы язык, набухший мыслью,
Мог оторваться наконец
От высохшего нёба.

Я видел: вдруг
Из пепла встали тучи.
Они сгрудились в серое кольцо: внутри —
Пленённый дух.

Смой, смой, о дождь,
Смой эти стены, сжавшие наш разум,
Запирая нас в отчаянье немое,
Искушая чистотой печали.

Но как он бьёт
Прозрачными кинжалами по крыльям страсти,
В мучительном крещенье прижигая
Нам тайные желанья.

О дождевые стрелы,
Столь многоопытные в милосердье, здесь
Вы непреклонны, и слиянье ваше
С моей землёй лишь обнажает камень.

Перевод Е. Гальпериной



Портрет Воле Шойинки


Остальные архивы

Главная страница сайта


Hosted by uCoz